PembelajaranBahasa Lampung Kelas 5 SD AL AZHAR 2 Bandar Lampung . Tujuan pembelajaran: menyimpulkan isi Kebahasaan percakapan bahasa lampung . Assalamualaikum. wr.wb. Tabikpun. A lhamdulillahirabbilalamiin, apa kabar anak soleh dan soleha kelas 5 ? insyallah semoga kita semua selalu dalam keadaan sehat walafiat.
Dialog/percakapan merupakan kata-kata yang terucap dari si pembicara terhadap lawan bicara yang diajak bicara untuk tujuan tertentu. Dalam dialog biasanya ada timbal balik pertanyaan atau jawaban yang dapat dilakukan dua atau lebih orang yang terlibat di dalamnya. Baiklah, langsung saja berikut ini contoh dialog/percakapan sederhana dalam bahasa Lampung Dialek A Andri haga ngakuk bukuni di kelas Iwan Andri Peghmisi, Bu Gughu. Sikam haga ngakuk buku!Guru Jama sapa niku haga ngakukni?Andri Jama Iwan, Bu Laju akuk, do !Andri Iwan, nyak haga ngakuk buku jeno !Iwan Ajo bukumu, Andri. Teghima kasih, yu !Andri Yu, jama-jama, Iwan !Iwan Andri, nyak kilu mahaf yu, telat mulohko bukumu. Andri Yu, Iwan, mak api-api. Bu Gughu, sikam peghmisi, haga muloh mid kelas luwot ! Teghima Yu, Andri, jama-jama. Dialek O Andri agou ngakuk buku nou di kelas Iwan Andri Peghmisei, Bu Gugheu. Ikam agou ngakuk bukeu !Guru Jamou sapo nikeu agou ngakuk nou ?Andri Jamou Iwan, Lajeu akuk, gaweh !Andri Iwan, Ikam agou ngakuk bukeu jenou !Iwan Ejou bukeumeu, Andri. Teremou kasih, yeu !Andri Yeu, jamou-jamou, Iwan !Iwan Andri, nyak kilu mahaf yeu, telat mulehken Yeu, Iwan, mak nyou-nyou. Bu Gugheu, sikam peghmisi, agou muloh adok kelas kupek ! Teremou Yeu, Andri, jamou-jamou. Sumber Referensi Bacaan Drs. Hi. Marsitho, dkk. 2000. Pandai Berbahasa Lampung. Bandarlampung Gunung Pesagi.

BahasaKutai umumnya hidup dan berkembang dalam bentuk penuturan (percakapan), serta sastra dalam bentuk puisi (pantun). Sangat sedikit bukti-bukti tertulis yang dihasilkan dalam bahasa Kutai, terlebih lagi yang dihasilkan pada periode pemerintahan Sultan Kutai Kartanegara. Umumnya produk tertulis pada zaman itu berbahasa Melayu.

- Bahasa Lampung memang sudah mulai tergerus oleh modernisasi, kenapa saya bilang demikian? karena hampir tidak dapat kita jumpai khususnya di bandar lampung orang yang melakukan percakapan dengan bahasa lampung di tempat-tempat publik. "kebanyakan" orang asli lampung pun lebih banyak yang menggunakan bahasa Indonesia. Namun demikian penggalakan bahasa Lampung sebagai bahasa daerah tetap terus dilakukan dilakukan oleh pemerintah dalam upaya pelestarian budaya bahasa Lampung memang tetap di masukan sebagai muatan lokal. namun karena penduduk lampung sendiri sangat majemuk, karena banyaknya suku lain yang melakukan transmigrasi ke Lampung banyak pelajar yang kesulitan, karena memang bukan bahasa "ibu". nah untuk membantu teman-teman semua mempelajari bahasa Lampung, berikut ini adalah beberapa contoh percakapan yang menggunakan bahasa Lampung. Di pasar A inji pira regani ngah ini berapa harganya yuk B inji regani lima mpuluh ini harganya 50 A dapok kurang mawat ngah bisa kurang gak yuk B mak dapok tidak bisa A telu mpuluh ribu,repa kalo tiga puluh ribu, bagaimana? B yu,mak api api ya, gak apa-apa/bisa A dapok kurang luwot/lagi mawat ngah? bisa kurang lagi gak yuk Di Ruang Tamu A Singgah pai kidah - yuk mampir singgah di rumah saya B Wat api kidah di mahan - ada apakah di rumah A Mawat we, ram ngobrol soal lebaran - Ah enggak, kita ngobrol lebaran, yuk B Serabbok gawoh yo, nyak lagi haga mit pasar - Sebentar saja ya, saya lagi mau ke pasar A Kuruk kidah - yuk masuk B Dija gawoh yo maksudnya di ruang tamu - disini saja ya A Niku lebaran dipa? - kamu lebarannya dimana? B Nyak lebaran dija gawoh, di tiuh - saya lebaran disini saja, di kampung A Nayah yo guwai bebuak ne? - banyak ya buat kue kuenya? B Mawat we, cutik gawoh , mak bangik lamon wat sekelik ratong - Enggak lah sedikit saja, enggak enak kalau ada saudara datang A Guai ketupat munih kudo? - buat ketupat juga ya? B Yu kidah, cutik cutik, asal ngedok - Ya lah, sedikit sedikt saja, asal ada A Radu yo nyak haga mit pasar - sudah ya saya mau ke pasar. B Yu, nanti lebaran mit dija yo - ya, nanti lebaran ke sini ya. A Salam - salam Angka A Wat pira sai ratong jeno? - ada berapa yang datang tadi? B Nyak itung ne pai yo - saya hitungnya dulu ya 1 sai - satu 2 rua - dua 3 telu - tiga 4 pak - empat 5 lima - lima 6 enom - enam 7 pitu - tujuh 8 walu - delapan 9 siwa - sembilan 10 puluh - sepuluh 11. sebelas - sebelas 12 rua belas - dua belas 20 rua pulu - dua puluh 21 selikor - dua puluh satu 22 rua puluh rua - dua puluh dua A unyine wat rua puluh rua - semuanya ada dua puluh rua Warna A Tian pakai seragam yo? - mereka memakai seragam ya? B Mawat kidah, bebas gawoh - tidak sepertinya, bebas saja. A Oh gohna yo - oh begitu ya B Yu kidah - ya begitulah Wat sai makai baju handak - ada yang memekai baju putih Wat muneh sai pakai baju suluh campur biru - ada juga yang memekai baju merah dan biru Wat sai pakai baju suluh jama halom - ada yang memekai baju merah dan hitam Wat sai pakai “celana tijang” abu abu jama kaos kuning - ada yang pakai “celana panjang” abu abu dan kaos kuning Wat muneh sai pakai “sinjang” jama baju ungu - ada juga yang pakai “sarung” dan baju ungu Wat muneh sai pakai kopiah lampung - ada juga yang pakai kopiah Lampung A Waduh nayah yo sai ratong jama pakaian ne lamon temon warna warna - waduh ramai ya yang datang dan pakaiannya banyak warna warna Ulah api niku pakai batik kidah? - kenapa kamu kok pakai batik? B Yu, nyak gering pakai batik - ya saya senang pakai batik A Nyak wat lima batik kelir ne nayah, wat sai uluh campor halom, kuning, nayahlah - saya punya batik warnanya banyak, ada yang warnanya merah campur hitam, kuning, banyaklah Demikian sedikit contoh percakapan dalam bahasa Lampung. Semoga dapat membantu teman-teman yang sedang belajar bahasa Lampung. Sumber kompasiana & pelbagai sumber Demikian informasi yang dapat kami sampaikan mengenai Percakapan Dalam Bahasa Lampung. Semoga bermanfaat bagi Anda, jangan lupa baca juga artikel terkait lainnya dibawah ini. Nahdengan artikel ini saya akan memberikan contoh percakapan untuk belajar bahasa jawa agar dapat kalian praktekkan untuk sehari harinya dan pastinya dalam beberapa minggu kalian dapat berbicara bahasa jawa dengan benar. Private sama yang jago bahasa Jawa. (jangan salah orang, usahakan sehemat mungkin dan cari yang gratisan) Jangan malu Contoh percakapan dalam bahasa daerah Lampung untuk mengerjakan berbagai macam tugas muatan lokal dan belajar berkomunikasi menggunakan bahasa daerah Lampung. Diketahui Bahasa Lampung adalah rumpun bahasa melayu di Sumatra. Bahasa adalah media komunikasi dan budaya. Contoh percakapan bahasa Lampung dibuat secara umum. Tujuan pembahasan mengenai contoh percakapan dalam bahasa daerah Lampung memudahkan para pelajar untuk sarana pembelajaran baik bercakap dalam Bahasa Lampung maupun mengerjakan tugas percakapan Bahasa Lampung yang dimuat menggunakan Dialek A. Berikut contoh percakapan yang diperankan antara Robi dan Percakapan di SekolahPercakapan antara Robi dan Rara dalam Bahasa Lampung, pembahasan di lingkup sekolah yang dapat dipelajari. Silahkan disimakRobi Sapa guru kham jam ke khua kanah?Artinya siapa guru kita jam kedua nanti?Rara Ibuk Zulaiha, kidang ani haga ngeni tugas gawoh mani ibuk haga mik manjau !Artinya Ibu zulaiha, tali katanya mau ngasih tugas saja karena ibu ingin pergi ngelayat !Robi Riya kudo?, Repa tugas kham nambi, haga tikumpul kudo?Artinya Iya tah?, Jadi gimana tugas kita kemarin, dikumpulkan tidak ya?Rara Induh muneh, cuba kham tanya jama ibuk hayu ni iya wat dikantor kung mulang.Artinya Gak tahu juga, coba kita tanya ke ibu mumpung ia masih dikantor belum pulang. Robi Nayya lapahdo, mingan radu kadu. Kidang pas di kantor niku sai cawa yu, nyak mawat kuawa.Artinya iya yuk, biar selesai. Tapi pas dirungannya dikantor kamu yang ngomong ya, saya gak berani.Rara oo yu. payu kidah !Artinya oo iya. Yuk !Contoh Percakapan di RumahPercakapan Bahasa LampungBerikut contoh percakapan Bahasa Lampung antara Robi dan Rara saat bercakap Ra, niku adu jak mengan kudo? Udi wat iwa kanik.Artinya Ra, kamu udah makan belum? Itu ada ikan makan aja.Rara yu, nyak jinno jak mengan di Lamban. Artinya iya, tadi habis makan dirumah.Robi Api jak gulai mengan ketti jinno?Artinya Apa sayur makan kalian tadi?.Rara Jak gulai tiung suwa iwa, lalap hering ngura lain busaja pukokni.Artinya Habis sayur terong sama ikan, lalap jengkol muda luar biasa pokoknya.Robi Hara bangik ni Ra, apikemak ni kik hawa mu usuk nihan hahaha.Artinya Alangkah enaknya Ra, pantasan kalau hawa mu bauk bener hahaha.Rara Hahaha nayya lain busaja. Kuk metuk usuk nihan hahaah.Artinya Hahaha iya bukan lagi. Sampai kentut aja bauk hahaha.Contoh Percakapan di PasarContoh percakapan Bahasa Lampung antara pembeli dan penjual saat berada di pasar. Percapakan singkat dalam Bahasa Lampung Pigha kik reganni iwa no ?Artinya Berapa harga ikan itu?Penjual Iwa sepa, kik sinji Telum puluh ghibu sekilo, kidang ki sai balak no Limam puluh ghibu sekilo Ana heno lagi mara akuk ana mingan Hagha kik mahal ni !Artinya Alangkah mahalnya ?Pembeli Ki haga ana, ki mawek adu maleh !Artinya kalau mau ambil, kalau enggak yaudah pergi !Pembeli Adu unyinni ana gawoh yu?Artinya Yaudah semua itu aja ya?Penjual yu kidah.Artinya Iya bolehPembeli Nerima nihan. Artinya Terima kasih !.Contoh Percakapan saat PerkenalanContoh perkenalan Bahasa Lampung, dalam kehidupan sehari-hariRobi Jak ipa ki niku?Artinya Dari manakah kamu?Rara Nyak jak Pesawaran bang. Niku?Artinya Saya dari Kabupaten Pesawaran bang. Kamu?Robi Jak Way Halim. Mak jaoh jak ija. Tinggal dipa niku dek?Artinya saya dari pesawaran. Tidak jauh dari sini. Tinggal dimana kamu dek?Rara Tinggal di Rajabasa banjar puakhi. Mawat jaoh jak Terminal.Artinya Tinggal dengan saudara di Rajabasa. Tidak jauh dari terminal.Robi Buguai api sekula dija?Artinya Kerja apa sekolah?Rara Lagi nyepok guai bang, ampai jak ngurukko lamaran nambi. Robi oo riya, yu.Artinya oo begitu. Ya. contohpercakapan 2 orang bahasa inggris yang panjang - Brainly.co.id. SMP-MTs kelas08 terampil berbahasa indonesia dewaki dewi didik. Kelas 4 - Bahasa Indonesia - Sri Sulasmi by Yeti Herawati - issuu Contoh Percakapan Bahasa Lampung Beserta Artinya. Dialog Singkat Bahasa Inggris Congratulation untuk 4, 3, dan 2 Orang Beserta Arti - English - Inilah percakapan 2 orang dalam bahasa lampung, pembahasan tentang aneka hal yang erat kaitannya dengan percakapan 2 orang dalam bahasa lampung serta keajaiban-keajaiban dunia sejumlah artikel penting tentang percakapan 2 orang dalam bahasa lampung berikut ini dan pilih yang terbaik untuk Anda.…untuk menyusun bahasa Melayu Baru, yaitu bahasa Melayu yang menghilangkan unsur kosa kata bahasa Sansekerta keling, dan menggunakan serapan kosa kata dari bahasa Arab yang saat itu digunakan sebagai bahasa……luas pemakaiannya, bahasa ini menjadi bahasa resmi di Brunei,Indonesia sebagai bahasa Indonesia, dan Malaysia juga dikenal sebagaibahasa Malaysia; bahasa nasional Singapura; dan menjadi bahasa kerja diTimor Leste sebagai bahasa Indonesia….…ini diperkuat bait 171, “bahasa Jawa nganggo simbol ratu tanpa makutha = bahasa Indonesia memakai simbol Ratu tanpa Mahkota”. ———— * Bahasa Jawa 159. selet-selete yen mbesuk ngancik……Oppenheimer mengatakan, ada semacam anomali dalam pohon percabangan kelompok bahasa di dunia, dan itulah kelompok bahasa Austronesia. Inilah bahasanya orang Indonesia dan orang Oseania. Ada garis tegas yang membedakan bahasa……dalam bahasa Sunda dengan menggunakan website kamus pernerjemah bahasa Indonesia ke bahasa Sunda. Tetapi jika cara di atas rumit untuk Anda, berikut ini kami sajikan contoh naskah drama bahasa Sunda… – Contoh naskah drama bahasa Inggris menjadi salah satu trending belakangan ini. Pelajaran-pelajaran bahasa di sekolah menengah memang banyak yang menugaskan siswa mempelajari bagaimana naskah drama dalam bahasa Inggris….…bahasa India-Eropa, adalah kelompok bahasa-bahasa berkerabat dengan banyak penutur terbesar di seluruh dunia. Sejumlah bahasa Indo-Eropa telah menyumbang banyak kosa kata ke dalam bahasa Indonesia, seperti bahasa Sanskerta, bahasa Persia,……di kantor. Hal ini tentu tidak akan membuat masalah baru, apalagi jika cerkaknya hanya pendek-pendek. Dengan membaca cerkak, baik dalam bahasa Indonesia maupun dalam bahasa daerah seperti bahasa Jawa, bahasa……Karena itu, karya sastra sederhana berupa kata-kata mutiara, cinta atau peribahasa dalam bahasa Lampung sebenarnya penuh dengan makna dan indah didengarkan. Pada prinsipnya aksara Lampung hampir sama bentuknya dengan aksara…Demikianlah beberapa ulasan tentang percakapan 2 orang dalam bahasa lampung. Jika Anda merasa belum jelas, bisa juga langsung mengajukan pertanyaan kepada MENARIK LAINNYAmanfaat pohon kaboa, Java tel aviv, kayu tlogosari, orang terkaya di dharmasraya, naskah drama bahasa sunda 10 orang, sunan pangkat, tokoh wayang berdasarkan weton, penguasa gaib pulau sumatera, Ki sapu angin, 9 gunung suci di jawa
Transkrippercakapan penyiar radio RRI Pro 2 FM Bandar Lampung. Data dalam penelitian ini berupa kata-kata lisan yang mengandung campur kode diucapkan oleh penyiar radio RRI Pro 2 FM Bandar Lampung ketika membawakan program SPADA. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik simak dan pencatatan data primer.
– Contoh Perkenalan Dalam Bahasa Lampung sudah banyak yang bisa diambil dari berbagai sumber. Namun setidaknya, dengan menambah kosa kata di dalam Bahasa Lampung akan memberikan variasi dan tambahan pengetahuan. Ilustrasi. Sumber Untuk itu, penulis akan memberikan contoh perkenalan dalam Bahasa Lampung yang umumnya diucapkan pada pembelajaran baik dalam Bahasa Inggris maupun dalam Bahasa Indonesia. Seperti biasa penulis akan membaginya dalam contoh percakapan pada dialek A dan dialek O. Contoh percakapan dialek A A Nama/ gelagh ku Andi, api nama mu? Namaku andi, apa namamu? B Namaku Budi, niku jak dipa? Namaku Budi, kamu dari mana? A Nyak jak Rajabasa Lama, niku sekulah dipa? Saya dari Rajabasa Lama, kamu sekolah dimana? B Nyak sekulah di SMPN 1 Labuhan Ratu, pigha umur mu? Saya sekolah di SMPN 1 Labuhan Ratu, berapa umurmu? A Umur ku, 14 pak belas tahun, niku demon pelajaran api? umurku, 14 tahun, kamu suka pelajaran apa? B Nyak demon/ gegheng pelajaran Bahasa Lappung, cakak api niku mit sekulah? Saya suka pelajaran Bahasa Lampung, naik apa kamu ke sekolah? A Ayukni nyak lapah cukut, mani sekulah ku redik lamban. Kekala munih nyak cakak mutor. Niku demon/ gegheng nginum kupi ? Biasanya saya jalan kaki, karena sekolahku dekat rumah. Kadang-kadang juga saya naik motor. Kamu suka minum kopi? B Iyu, nyak demon/ gegheng ngupi. Pah gham ngupi pay. Iya, saya suka minum kopi. Ayo kita ngopi dulu Contoh percakapan dialek O A Namo keu Andi, nyow namo meu? Namaku andi, apa namamu? B Namo keu Budi, nikeu anjak kedo? Namaku Budi, kamu dari mana? A Nyak anjak Rajobaso Lamo, nikeu sekulah dikedo? Saya dari Rajabasa Lama, kamu sekolah dimana? B Nyak sekulah di SMPN 1 Labuhan Ratu, pigho umur meu? Saya sekolah di SMPN 1 Labuhan Ratu, berapa umurmu? A Umur keu, 14 pak belas tahun, nikeu iling pelajaran nyo? umurku, 14 tahun, kamu suka pelajaran apa? B Nyak iling pelajaran Bahaso Lappung, cakak nyow nikeu lamun dak sekulah? Saya suka pelajaran Bahasa Lampung, naik apa kamu kalau ke sekolah? A Biasone nyak lapah caluk, ulah sekulah ku paghek nuwo. Kadang-kadang munih nyak cakak mutur. Nikeu iling nginum kupei degh? Biasanya saya jalan kaki, karena sekolahku dekat rumah. Kadang-kadang juga saya naik motor. Kamu suka minum kopi? B Iyeu, nyak iling ngupei. Pah gham ngupei pay. Iya, saya suka minum kopi. Ayo kita ngopi dulu
LesPrivat Bahasa Inggris Bandar Lampung Kamis, 09 Juli 2015. Jumlah siswa dalam satu jam 2 orang. Usia minimal siswa adalah 5 tahun . Belajar percakapan Bahasa Inggris sehari hari di hotel . Diposting oleh Privat Bahasa Inggris di 22.57. Kirimkan Ini lewat Email BlogThis!
– Edisi Belajar Bahasa Lampung kali ini membahas tentang Percakapan Bahasa Lampung sehari-hari. Percakapan ini banyak ditemui di lingkungan sekitar. Kalimat-kalimat dibawah ini hanya sekedar contoh dari sebuah percakapan yang umumnya ditemui di kampung-kampung orang Lampung. Tujuan dari artikel ini adalah untuk melestarikan Bahasa Lampung atau juga untuk menjadi bahan para pelajar untuk membantu mereka belajar Bahasa Lampung di sekolah. Andi “Namo/ gelagh keu Andi, Nyow namo meu?” Namaku Andi, Apa nama kamu? Budi “Nyak Budi, nikeu anjak kedo Andi?” Saya Budi, kamu dari mana Andi? Andi “Nyak anjak Bandar Lampung, dikedow anek meu?” Saya dari Bandar Lampung, dimana kampung mu? Budi “Anek keu Sukodano, nyak anjak Lampung Timur. Nikeu sayan aslei anjak Bandar Lampung?” Kampung saya Sukadana, saya dari Lampung Timur. Kamu sendiri asli dari Bandar Lampung? Andi “Mak wak, nyak anjak Kuto Bumei. Sekulah dikedow nikeu?” Tidak/ bukan, saya dari Kota Bumi. Sekolah dimana kamu? Budi “Nyak sekulah di SMP Negeri 1 Labuhan Ratu, Lampung Timur. Nikeu sekulah dikedow?” Saya sekolah di SMP Negeri 1 Labuhan Ratu, Lampung Timur. Kamu sekolah dimana? Andi “Nyak sekulah di SMP Al-Kautsar, Bandar Lampung. Agow dak kedow nikeu mider dak Bandar Lampung? Na’en ku attakke dak kedow nikeu ago” Saya sekolah di SMP Al-Kautsar, Bandar Lampung. Mau kemana kamu main ke Bandar Lampung? Nanti aku antarkan kemana kamu mau Budi “Nyak agow mider dak MBK jamo Transmart. Nikeu ago ngattakke nyak?” Saya mau main ke MBK dan Transmart. Kamu mau mengantarkan saya? Andi “Tattau gaweh Budi. Dak kedow juga nikeu ago, nyak ngattakke” Tentu saja Budi. Kemanapun kamu mau, saya antarkan. Baca Juga Bahasa Lampung “Apa Kabar” Berikut contoh Percakapan Bahasa Lampung Sehari-Hari dalam dialek Api A Andi “Nama/ gelagh ku Andi, Api nama/ gelagh mu?” Namaku Andi, Apa nama kamu? atau bisa juga, Sapa do pai gelaghmu Budi “Nyak Budi, niku jak dipa Andi?” Saya Budi, kamu dari mana Andi? Andi “Nyak jak Bandar Lampung, dipa pekon mu?” Saya dari Bandar Lampung, dimana kampung mu? Budi “Pekon ku Kedaloman, nyak jak Tanggamus. Niku sayan asli anjak Bandar Lampung?” Kampung saya Kedaloman, saya dari Tanggamus. Kamu sendiri asli dari Bandar Lampung? Andi “Muwat, nyak jak Way Lima. Sekulah dipa niku?” Tidak/ bukan, saya dari Way Lima. Sekolah dimana kamu? Budi “Nyak sekulah di SMP Negeri 1 Kota Agung, Tanggamus. Niku sekulah di dipa?” Saya sekolah di SMP Negeri 1 Kota Agung, Tanggamus. Kamu sekolah dimana? Baca Juga Bahasa Lampung Aku Cinta Kamu, Aku Suka Kamu Andi “Nyak sekulah di SMP Al-Kautsar, Bandar Lampung. Haga dipa niku midogh-midogh di Bandarlampung? Beno ku antakko mit dipa niku haga” Saya sekolah di SMP Al-Kautsar, Bandar Lampung. Mau kemana kamu main ke Bandar Lampung? Nanti aku antarkan kemana kamu mau Budi “Nyak haga midogh mit MBK jama Transmart. Niku haga ngantakko nyak?” Saya mau main ke MBK dan Transmart. Kamu mau mengantarkan saya? Andi “Tattu gawoh Budi. Mit dipa niku haga, nyak ngantakko” Tentu saja Budi. Kemanapun kamu mau, saya antarkan.tim/kl Baca Juga Contoh Perkenalan Dalam Bahasa Lampung mt4ux.
  • khnlndk89l.pages.dev/575
  • khnlndk89l.pages.dev/397
  • khnlndk89l.pages.dev/308
  • khnlndk89l.pages.dev/345
  • khnlndk89l.pages.dev/30
  • khnlndk89l.pages.dev/386
  • khnlndk89l.pages.dev/474
  • khnlndk89l.pages.dev/106
  • percakapan bahasa lampung 2 orang